Англичане действительно часто завязывают беседу с незнакомцем или другом с темы о погоде. Погода — нейтрально-универсальная тема, в которой практически невозможно задеть чувства собеседника или каким-то образом оскорбить его, и никто не посмотрит на вас косо, если вдруг на автобусной остановке скучая в очереди вам вдруг захочется поразглагольствовать на тему «Снова этот дождь (туман, слякоть..). И будьте уверены,что впереди и позади стоящие с готовностью вас поддержат. И полчаса ожидания пролетят незаметно.
Отношение к погоде.
Несмотря на то,что англичане любят жаловаться на погоду (антропологи утверждают,что это даже правило хорошего тона), они все же стараются придать этому оттенок самоутешения.
Если кто-то жалуется на постоянный дождь, вы можете услышать следующее:
Привычка наделять погоду человеческими свойствами. Это выражается в одушевлении погоды, как если бы погода могла решать,что ей делать:
Многие англичане — увлеченные садоводы и поэтому они строго следят за прогнозом погоды. Вот некоторые погодные явления, которые могут серьезно встревожить садоводов:Отношение к погоде.
Несмотря на то,что англичане любят жаловаться на погоду (антропологи утверждают,что это даже правило хорошего тона), они все же стараются придать этому оттенок самоутешения.
Если кто-то жалуется на постоянный дождь, вы можете услышать следующее:
- Never mind – it’s good for the garden. — Ну да ладно, это полезно для сада.
- Если кому-то слишком жарко, он скажет: At least my tomatoes will be happy. — По крайней мере мои помидоры будут в восторге.
- Если беседа крутится вокруг плохой погоды вообще в последнее время, кто-то может заметить: Well, I’ve heard it’s worse in the west. They’ve had terrible flooding. — Ну, я слышал, на западе еще хуже. У них там вообще ужасное наводнение!
- Если вы хотите блеснуть осведомленностью о прогнозе погоды, то вот как это следует подать: I think it’ll clear up later. — Я думаю, прояснится попозже.
- It’s going to rain by the looks of it. — Судя по всему, дождь собирается.
- We’re in for frost tonight. — Мы влипли. Вечером будет мороз!
- They’re expecting snow in the north.» — Говорят, на севере будет снег.
- I hear that showers are coming our way. — Я слышал, к нам идут ливневые дожди.
Привычка наделять погоду человеческими свойствами. Это выражается в одушевлении погоды, как если бы погода могла решать,что ей делать:
- The sun’s trying to come out. — Солнце пытается выглянуть.
- It’s been trying to rain all morning. — Все утро пытается пойти дождь.
- It’s finally decided to rain. — Ну наконец-то решил пойти дождь.
- a hard frost — сильный мороз.
- blizzard / galeforce conditions - снежная буря, пурга.
- hailstones — град.
- prolonged rain — продолжительный дождь.
- blustery wind — порывистый ветер.
- a drought - засуха.
А такая погода вполне подходит для сада:
- mild weather - мягкая погода.
- sunny spells — солнечные деньки.
- light drizzle — моросящий дождь.
Комментариев нет :
Отправить комментарий